Portería de fútbol – FT-1400 4 - 8Set porta da calcio – FT-1400 9 - 13Conjunto de baliza de treino – FT-1400 14 - 18Football Goal Set – FT-1400 19
10Listino dei pezziAccessorioTelaio della portaNumero dei pezzi Foto dei pezzi Quantitativo1 42 23 24 25 26 27 2Descrizione Fot
11ill. 2Montaggio della rete di portaAppendete la rete sopra il telaio montato della porta e ponetela alla fine nella posizione giusta. Le bandierine r
12Montaggio della parete golLa parete gol fornita, potrà essere fissata sul telaio della porta con le chiusure a clip gia premontate. Alla fine ancorate
13Manutenzione• Controllate la porta installata a intervalli regolari per quanto riguarda le parti danneggiate, come spigoli taglienti e la funzion
14 Antes de utilizar, leia atentamente o manual de instruções. Mantenha-o guardado para uma posterior consulta!Material fornecido1 x manual de
15Lista de componentesAcessóriosArmação da balizaNúmero do componente Imagem do componente Quantidade1 42 23 24 25 26
16Montagem da rede de balizaPendure a rede por cima da armação montada e depois ajeite-a para a posição adequada. As bandeirolas vermelhas assinalam o
17Montagem do painel de golosO painel de golos juntamente fornecido pode ser fixado à armação da baliza com a ajuda dos fechos de mola pré-montados. Po
18Manutenção• Verifique em intervalos de tempo regulares se a baliza montada possui alguns componentes danificados ou cantos aguçados, e a funcionali
19 Thoroughly read the instructions prior to use. Retain instructions for future reference!Contents1 x Instructions for use1 x Football goal1 x Reb
2 MANUAL DE INSTRUCCIONESVienen incluidos ... 4Datos técnico
20Parts ListAccessoriesGoal framePart number Part drawing Quantity1 42 23 24 25 26 27 2Description Part drawing QuantityEarth-p
21Goal net assembly Hook the net onto the assembled goal frame, then move it to the correct position. The red flags mark the top corners of the goal.Se
22Rebounder assembly The included rebounder can be secured to the goal frame using the pre-installed clip fasteners. Then anchor the rebounder to the
23Maintenance• Regularly check the assembled goal for damaged parts, sharp edges and correctly functioning tensioning.• Be sure the earth-pins are
24 Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese unbedingt für späteres Nachlesen auf! Lieferumfang1
25TeilelisteZubehörTorrahmenTeilenummer Teilebild Anzahl1 42 23 24 25 26 27 2Beschreibung Teilebild AnzahlErdnägel6Schraube mit
26Montage Tornetz Hängen Sie das Netz über den aufgebauten Torrahmen und rücken Sie es anschließend in die richtige Position. Die roten Fähnchen marki
27Montage Torwand Die mitgelieferte Torwand kann mit den bereits vormontierten Clip-Verschlüssen am Torrahmen befestigt werden. Anschließend verankern
28Wartung• Überprüfen Sie das Tor in regelmäßigen Abständen im aufgebauten Zustand auf beschädigte Teile, scharfe Kanten und die korrekte Funktion
3Disposição do painel de golos ... 16Montagem da rede de baliza ...
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6D-22397 HamburgVersion: 04 / 2012Delta-Sport-Nr.: FT-1400
4 Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto. ¡Guárdelas sin falta para posteriores consultas!Vienen incluidos 1 In
5Lista de piezas/partes AccesoriosMarco Número de pieza/parte Imagen de la pieza/parte Cantidad 1 42 23 24 25 26 27 2Descripció
6Montaje red Cuelgue la red sobre el marco montado y seguidamente colóquela en la posición correcta. Las banderillas rojas señalizan los puntos de esq
7Montaje panelEl panel incluido se puede montar al marco con los cierres de clip ya premontados. A continuación, fije el panel con los ganchos premonta
8Mantenimiento • Revise periódicamente la portería estando montada para comprobar posibles desperfectos, piezas o partes deterioradas, bordes o can
9 Leggete attentamente le istruzioni d’uso prima dell’impiego. Conservatele per una consultazione successiva!Volume di fornitura1 x Istruzioni
Comentarios a estos manuales